Jak znaleźć miejsce w szkole dla mojego dziecka?
W zależności od kraju związkowego i typu szkoły należy wziąć pod uwagę różne kwestie
Poszukiwanie odpowiedniego miejsca w szkole to jedno z najpilniejszych zmartwień rodziców i opiekunów. Dotyczy to również - a obecnie szczególnie - rodzin, które dopiero co przybyły do Niemiec, np. uchodźców z Ukrainy. Prawie wszystkie pytania, które otrzymujemy jako infolinia dla rodziców, krążą wokół tego zagadnienia.
Niemiecki system szkolnictwa
W Niemczech uczęszczanie do szkoły jest obowiązkowe. Jeśli twoje dzieci mają więcej niż sześć lat, muszą chodzić do szkoły. W niektórych krajach związkowych obowiązek szkolny jest jednak obecnie zawieszany na kilka tygodni lub miesięcy dla dzieci z Ukrainy. Poniższe zestawienie zawiera bardziej szczegółowy przegląd przepisów obowiązujących w poszczególnych stanach federalnych.
Zdecydowana większość szkół w Niemczech jest prowadzona przez państwo. Twoje dzieci mogą uczęszczać do tych szkół bezpłatnie. Ponadto istnieją szkoły prywatne i międzynarodowe, za które pobierane są opłaty, jednak ich wysokość zależy zazwyczaj od dochodów rodziców.
Nauka szkolna rozpoczyna się od poziomu podstawowego, tj. od uczęszczania do szkoły podstawowej do klasy 4 (lub klasy 6 w Berlinie i Brandenburgii). Celem szkoły podstawowej jest przygotowanie maluchów do nauki w szkołach średnich (klasach maturalnych).
Z wyjątkiem Nadrenii Północnej-Westfalii, uczniowie szkół podstawowych są przydzielani do szkół zgodnie ze swoim miejscem zamieszkania. W uzasadnionych przypadkach istnieje możliwość ubiegania się o przekwalifikowanie we właściwym organie prowadzącym szkołę
Po szkole podstawowej następuje szkoła średnia I stopnia, która obejmuje wszystkie szkoły średnie od klasy 5 (w Berlinie i Brandenburgii od klasy 7) do klasy 9/10. W krajach związkowych istnieją bardzo różne typy szkół, które mają też bardzo różne nazwy: pierwotnie podstawowymi typami szkół były lub są: szkoła główna (Hauptschule), szkoła realna (Realschule) i gimnazjum (Gymnasium). Gimnazjum jest przeznaczone dla uczniów osiągających wyższe wyniki w nauce, a Hauptschule raczej dla uczniów osiągających niższe wyniki.
Ponieważ jednak coraz mniej uczniów uczęszczało do Hauptschule, w prawie wszystkich krajach związkowych połączono je z Realschulen. Nazwy tych "szkół społecznych" są bardzo różne: Sekundarschule, Gesamtschule, Mittelschule, Oberschule lub Werkrealschule. Jeśli przed słowem "zintegrowana" znajduje się słowo "zintegrowana", na przykład "zintegrowana Szkoła ogólnokształcąca" lub "zintegrowane liceum ogólnokształcące", to jest to szkoła, która - podobnie jak gimnazjum - prowadzi do matury.
We wszystkich tych szkołach uczniowie w Niemczech mogą uzyskać świadectwo ukończenia szkoły, które jest ważne dla ich dalszej ścieżki edukacyjnej. Zasadniczo można uzyskać trzy kwalifikacje:
- Świadectwo ukończenia szkoły średniej lub świadectwo ukończenia kształcenia zawodowego
- Realschule lub Mittlerer Schulabschluss (świadectwo ukończenia szkoły średniej)
- Abitur (ogólne kwalifikacje wstępne na studia)
To, do której szkoły średniej powinno uczęszczać dziecko, nie zawsze zależy wyłącznie od decyzji rodziców, ale w niektórych krajach związkowych jest określane na podstawie wiążącego zalecenia nauczyciela.
Młodzi ludzie, którzy pomyślnie ukończyli Hauptschule lub Realschule albo jedną z różnych szkół oferujących kilka kierunków kształcenia i opuścili szkołę ze świadectwem Hauptschule lub Realschule, zazwyczaj kontynuują kształcenie zawodowe w systemie dualnym lub szkolnym albo przechodzą do Gimnazjum, integracyjnej szkoły ogólnokształcącej lub integracyjnej szkoły średniej. W Gimnazjum uczniowie mogą uzyskać świadectwo Abitur lub Fachabitur na koniec klasy 12 lub 13, zdając egzamin z wynikiem pozytywnym. Kwalifikacje te uprawniają do późniejszego studiowania na uniwersytecie lub uniwersytecie nauk stosowanych. Mogą oni jednak również wybrać bezpośrednie rozpoczęcie praktyki poprzez szkolenie zawodowe.
W Niemczech dla dzieci i młodzieży z terenów objętych wojną na Ukrainie organizuje się zwykle tzw. klasy powitalne, ale można je też nazywać inaczej. Celem zajęć powitalnych jest nauczenie dzieci i młodzieży z tych grup pierwszej podstawowej znajomości języka niemieckiego, tak aby uczniowie mogli jak najszybciej włączyć się do regularnych zajęć. W klasie dla uchodźców spotykają się przedstawiciele różnych narodów, różnych grup wiekowych i o różnym poziomie wykształcenia. Z reguły pracownicy ośrodków wstępnego przyjmowania imigrantów udzielają pomocy w ubieganiu się o miejsce w szkole.
Poniżej krótko opisujemy przepisy obowiązujące w 16 krajach związkowych:
Badenia-Wirtembergia
Dzieci uchodźców mają prawo do uczęszczania do szkoły zaraz po przyjeździe. W kraju utworzono stronę internetową, na której można znaleźć odpowiedzi na najbardziej palące pytania: https://km-bw.de/,Lde/startseite/service/faq-ukrainie-krieg-auf-ukrainisch
Bawaria
W Bawarii obowiązek szkolny oficjalnie rozpoczyna się trzy miesiące po przyjeździe, ale dzieci mogą zapisać się do szkoły wcześniej. Stan zebrał ważne informacje na stronie: https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-fuer-fluechtlinge.html
Berlin
Rodzice lub opiekunowie muszą najpierw zarejestrować swoje dzieci w biurze koordynacyjnym organu prowadzącego szkołę w dzielnicy, w której mieszkają. Władze szkolne decydują, do której szkoły i do której klasy dziecko zostanie zapisane. Pod uwagę bierze się wiek dziecka, test językowy i szkolne badania lekarskie. Następnie rodzice zgłaszają swoje dziecko osobiście w zgłoszonej szkole. Dla dzieci, które nie znają jeszcze języka niemieckiego, zaplanowano 250 nowych zajęć powitalnych.
https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/#schule
Brandenburgia
W Brandenburgii obowiązek szkolny zostaje zawieszony na okres pierwszych sześciu tygodni po przyjeździe. Ministerstwo Edukacji oferuje dobrowolne kursy językowe przez pierwsze trzy miesiące we wszystkich ośrodkach dla uchodźców.https://mbjs.brandenburg.de/current-ukraine-informationrefugee-schoolchildren.html
Bremen
Rejestracja dzieci i młodzieży w wieku obowiązku szkolnego (6-18 lat) odbywa się centralnie za pośrednictwem senatora ds. dzieci i edukacji. Prosimy o przesłanie pocztą elektroniczną na adres ankommen@bildung.bremen.de swoich danych osobowych, takich jak imię, nazwisko, data urodzenia i aktualny adres oraz numer telefonu. Informacji udzielają współpracownicy: pani Ugrar (szkoły ogólnokształcące, tel.: 0421 361 56603, Guelcin.Ugrar@bildung.bremen.de) i pan Hallmann (szkoły zawodowe, tel.: 0421 361 12561, Torsten.Hallmann@bildung.bremen.de). (również w języku rosyjskim i ukraińskim)
Hamburg
Nowo przybyłe dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia, które słabo znają język niemiecki lub nie znają go wcale, są przygotowywane w klasie podstawowej lub międzynarodowej klasie przygotowawczej (IVK) do uczestnictwa w regularnych zajęciach. Szkolne Centrum Informacji (SIZ) jest odpowiedzialne za zapisy zdecydowanej większości dzieci i młodzieży poniżej 16 roku życia. Sprawdza oficjalnie podany wiek dziecka i umieszcza je w odpowiednich dla wieku klasach podstawowych lub IVK. Nie jest konieczna osobista wizyta w SIZ; wystarczy kopia lub czytelne zdjęcie dowodu osobistego lub aktu urodzenia (ważne: informacja o wieku) oraz aktualny adres. (zuschulung@bsb.hamburg.de)Poniżej znajduje się dokument w języku ukraińskim zawierający wszystkie istotne informacje: https://www.hamburg.de/bsb/ukraine/15967848/zuschulung/
Hesja
Pierwszym punktem kontaktowym - po biurze rejestracyjnym - jest ośrodek przyjmowania i smażenia uczniów, działający przy właściwych miejscowo państwowych władzach oświatowych. Dane kontaktowe placówek szkolnych oraz dodatkowe informacje można znaleźć na stronie: https://kultusministerium.hessen.de/schulsystem/unterstuetzung-fuer-gefluechtete-familien
Meklemburgia-Pomorze Przednie
Zasadniczo wszyscy uczniowie z Ukrainy są przyjmowani do szkoły właściwej miejscowo. Rodzice lub prawni opiekunowie kontaktują się z właściwą miejscowo szkołą i przynoszą własne dokumenty tożsamości (dowód osobisty, paszport lub zaświadczenie zastępcze), potwierdzenie zameldowania, akt urodzenia dziecka, świadectwa szkolne i zaświadczenie o stanie zdrowia. W zależności od tego, czy dziecko potrafi dobrze porozumiewać się w języku niemieckim oraz czytać i pisać, dyrekcja szkoły decyduje, czy może ono pozostać w szkole, czy też powinno zostać przeniesione do miejscowej szkoły, w której udzielane jest intensywne wsparcie w zakresie "niemieckiego jako drugiego języka" (DaZ).
https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/bm/Blickpunkte/Umgang-mit-dem-Ukraine%E2%80%93Krieg-an-den-Schulen/ (tylko w języku niemieckim)
Dolna Saksonia
Państwo federalne zebrało najważniejsze informacje tutaj: https://www.mk.niedersachsen.de/startseite/aktuelles/krieg_gegen_die_ukraine_angebote_und_unterstutzung_in_kitas_und_schulen_faqs/faqs_fur_eltern_aus_der_ukraine_allgemein_bildende_schulen/faqs-fur-eltern-aus-der-ukraine-allgemein-bildende-schulen-209709.html (w większości w języku ukraińskim)
Szkoła w Dolnej Saksonii zwięźle i przejrzyście: https://www.mk.niedersachsen.de/download/182382/Schule_in_Niedersachsen_knapp_und_klar_ukrainisch.pdf
Nadrenia Północna-Westfalia
Przyznawaniem miejsc w szkołach dla dzieci i młodzieży w wieku szkolnym zajmują się właściwe miejscowo państwowe władze oświatowe. W ramach procesu alokacji rodzinom przybywającym z Ukrainy udzielane są również porady dotyczące odpowiedniego kształcenia ich dzieci. NDR opracowała bardzo obszerny przegląd informacji, który jest regularnie aktualizowany: https://www1.wdr.de/nachrichten/fluechtlinge/ukraine-deutschland-informationen-ueberblick-102.html
Nadrenia-Palatynat
Od momentu przypisania do danej gminy dzieci i młodzież mają obowiązek uczęszczania do szkoły. Rząd krajowy zebrał częste pytania na stronie: https://ukraine.rlp.de/de/kita-und-schule-shkola-ta-ditjachii-sad/schule/ Informacje na temat systemu szkolnictwa w Nadrenii-Palatynacie można znaleźć na tej stronie: https://migration.bildung-rp.de/fileadmin/user_upload/migration.bildung-rp.de/Broschueren__Lehrplaene/Das_SchulsystemRLP_Ukrainisch_.pdf
Saarland
Obowiązek szkolny dla dzieci i młodzieży uchodźczej obowiązuje również w Kraju Saary. Państwo zebrało najważniejsze pytania dotyczące systemu szkolnictwa tutaj: https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/faq/bildung/faqukrainisch/faqukrainisch_node.html
Saksonia-Anhalt
W kraju tworzy się klasy przyjazdowe, w których zajęcia prowadzone są w języku niemieckim i ukraińskim. Do rejestracji w szkole wymagane jest zaświadczenie o zameldowaniu oraz aktualny dowód badania lekarskiego przeprowadzonego w Niemczech. https://mb.sachsen-anhalt.de/themen/schule-und-unterricht/informationen-fuer-eltern-und-lehrkraefte-aus-der-ukraine/
Saksonia
Centralnym punktem kontaktowym dla poszukujących pomocy rodziców z Ukrainy jest Państwowy Urząd ds. Szkół i Edukacji. Rejestracja szkoły odbywa się elektronicznie za pośrednictwem portalu rejestracyjnego: https://www.lasub.smk.sachsen.de/gefluechtete-kinder-aus-der-ukraine-sind-willkommen-4490.html
Szlezwik-Holsztyn
W tym kraju federalnym rejestracja odbywa się bezpośrednio w szkole, do której dziecko ma być przyjęte. https://www.schleswig-holstein.de/DE/Fachinhalte/S/schule_fluechtlinge/schulbesuch_ukraine.html
Turyngia
Kuratorium Oświaty Turyngii zaleca, aby rodzice skontaktowali się bezpośrednio z miejscową szkołą w ciągu trzech miesięcy od wprowadzenia się. Na spotkanie w miejscowej szkole należy przynieść następujące dokumenty: przetłumaczone świadectwa szkolne, aktualne zaświadczenie o zameldowaniu/pozwolenie na pobyt, świadectwa szczepień.https://schulamt.thueringen.de/aktuell/informationen-fuer-ukraine-fluechtlinge
Opublikowano na
Tematyka
Artykuły na ten temat
-
Opieka nad dziećmi - jak to działa w Niemczech?
Droga od podania do miejsca opieki dziennej jest prosta i skomplikowana zarazem
-
Kontrowersje: otwarte szkoły czy zamknięte szkoły?
Politycy powinni zareagować teraz, aby ześlizgnąć się nieprzygotowany...
-
Pandemia Corony poważnie pogarsza sytuację dzieci i młodzieży - ale nie ma "pokolenia Corony"
Jest to główny wniosek z antologii "Pokolenie Corona? How young people...
-
Co robić po świętach wielkanocnych? - Część 2: Egzaminy końcowe
Przegląd różnorodności regulacyjnej
-
Zestawy i szkoły w stanie ciągłych zmian
Aktualizacja z 9.4.2021 na temat obowiązujących przepisów
-
Co się dzieje po świętach wielkanocnych?
Część 1 - Kity i szkoły: otwarte czy zamknięte?