Comment trouver une place dans une école pour mon enfant ?
Selon le Land et le type d'école, différents éléments doivent être pris en compte
La recherche d'une place dans une école appropriée est l'une des préoccupations les plus pressantes des parents et des tuteurs. Cela vaut aussi - et surtout actuellement - pour les familles qui viennent d'arriver en Allemagne, comme par exemple les réfugiés d'Ukraine. Presque toutes les demandes que nous recevons en tant que service d'assistance téléphonique pour les parents tournent autour de cette question.
Le système scolaire allemand
En Allemagne, l'école est obligatoire. Si vos enfants ont plus de six ans, ils doivent aller à l'école. Toutefois, dans certains Länder, l'obligation scolaire est actuellement suspendue pour quelques semaines ou mois pour les enfants originaires d'Ukraine. L'aperçu ci-dessous donne un aperçu plus précis des réglementations dans les différents Länder.
La grande majorité des écoles en Allemagne sont gérées par l'État. Vos enfants peuvent fréquenter ces écoles gratuitement. Il existe également des écoles privées et internationales, pour lesquelles il faut toutefois payer des frais, dont le montant dépend généralement du revenu des parents.
La scolarité commence par l'Enseignement primaire, c'est-à-dire la fréquentation de l'école primaire jusqu'à la 4e classe (ou la 6e classe à Berlin et dans le Brandebourg). Le but de l'école primaire est de préparer les petits à l'apprentissage dans l'enseignement secondaire (formes d'enseignement supérieur).
Sauf en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, les enfants du primaire sont affectés à des écoles en fonction de leur lieu de résidence. Dans des cas justifiés, il est possible de faire une demande de réorientation auprès de l'autorité scolaire compétente
Le niveau primaire est suivi par le Niveau secondaire I, qui comprend toutes les écoles secondaires à partir de la 5e (à Berlin et dans le Brandebourg à partir de la 7e) jusqu'à la 9e/10e. Il existe des types d'écoles très différents dans les Länder, qui portent en outre des noms très variés : les principaux types d'écoles d'origine étaient ou sont la Hauptschule, la Realschule et le Gymnasium. Le Gymnasium est destiné aux élèves plus performants, la Hauptschule plutôt aux élèves moins performants.
Mais comme de moins en moins d'élèves allaient à la Hauptschule, celle-ci a été fusionnée avec les Realschulen dans presque tous les Länder. Le nom de ces "écoles communautaires" est très variable : Sekundarschule, Gesamtschule, Mittelschule, Oberschule ou Werkrealschule. Si le mot "Intergrierte" figure devant, par exemple "Integrierte Gesamtschule" ou "Integrierte Sekundarschule", il s'agit alors d'une école qui, comme le Gymnasium, mène jusqu'au baccalauréat.
Dans toutes ces écoles, les élèves allemands peuvent obtenir un diplôme de fin d'études qui est important pour la suite de leur parcours scolaire. En principe, trois diplômes peuvent être obtenus :
- Diplôme de fin d'études secondaires ou de formation professionnelle
- Diplôme de fin d'études secondaires (Mittlere Reife)
- Abitur (Baccalauréat général)
Le choix de l'école secondaire de votre enfant n'est pas toujours laissé à votre entière discrétion, mais dans certains Länder, il est dicté par une recommandation contraignante des enseignants.
Les jeunes qui ont réussi leur scolarité à la Hauptschule ou à la Realschule ou dans l'une des différentes écoles proposant plusieurs filières de formation et qui ont obtenu un diplôme de fin d'études à la Hauptschule ou à la Realschule, suivent généralement ensuite une formation professionnelle en alternance ou en école, ou se dirigent vers le Gymnasium ou une Integrierte Gesamtschule ou une Integrierte Sekundarschule. Au Lycée, les élèves peuvent obtenir leur baccalauréat (Abitur) ou leur baccalauréat professionnel (Fachabitur) à la fin de la 12e ou de la 13e classe en réussissant un examen. Cette qualification leur permet d'étudier ensuite dans un établissement d'enseignement supérieur ou une école supérieure spécialisée. Mais ils peuvent aussi choisir d'entrer directement dans la pratique par le biais d'une formation professionnelle.
En Allemagne, des classes dites de bienvenue sont généralement mises en place pour les enfants et les jeunes issus de la zone de guerre en Ukraine, mais elles peuvent aussi porter un autre nom. L'objectif de ces Classes de bienvenue est d'enseigner aux enfants et adolescents étrangers les premières connaissances de base de la langue allemande dans ces groupes d'apprentissage afin de pouvoir ensuite intégrer les élèves le plus rapidement possible dans les classes ordinaires. Dans une classe de réfugiés, différentes nations, différents groupes d'âge et différents niveaux d'éducation se côtoient. En règle générale, les collaborateurs et collaboratrices des centres de premier accueil apportent leur soutien lors de la demande d'une place dans une école.
Nous décrivons brièvement ci-dessous les réglementations en vigueur dans les 16 Länder :
Bade-Wurtemberg
Les enfants ayant fui leur pays ont le droit de fréquenter une école dès leur arrivée. Le pays a mis en place un site web pour répondre aux questions les plus urgentes : https://km-bw.de/,Lde/startseite/service/faq-ukrainie-krieg-auf-ukrainisch
Bavière
En Bavière, l'école obligatoire commence officiellement trois mois après l'arrivée, mais les enfants peuvent volontiers être admis plus tôt dans les écoles. Le Land a rassemblé ici des informations importantes : https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-fuer-fluechtlinge.html
Berlin
Les parents ou tuteurs doivent d'abord inscrire leurs enfants auprès du bureau de coordination de l'autorité scolaire de leur district de résidence. L'autorité scolaire décide dans quelle école et dans quelle classe l'enfant sera scolarisé. L'âge, un test de langue et l'examen médical de l'enfant sont pris en compte. Ensuite, les parents inscrivent personnellement leur enfant dans l'école communiquée. Pour les enfants qui n'ont pas encore de connaissances en allemand, 250 nouvelles classes de bienvenue sont prévues.
https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/#schule
Brandebourg
Dans le Brandebourg, l'obligation scolaire est suspendue pendant les six premières semaines suivant l'arrivée. Le ministère de l'Éducation propose dans tous les lieux d'accueil des cours de langue facultatifs pour les trois premiers mois.https://mbjs.brandenburg.de/current-ukraine-informationrefugee-schoolchildren.html
Brême
L'inscription scolaire des enfants et des jeunes en âge de scolarité obligatoire (6-18 ans) est effectuée de manière centralisée par la sénatrice pour les enfants et l'éducation. Pour ce faire, envoyez un e-mail à ankommen@bildung.bremen.de en indiquant vos données personnelles telles que votre prénom, votre nom, votre date de naissance, votre adresse actuelle et votre numéro de téléphone. Les collègues Mme Ugrar (Allgemeinbildende Schulen, tél. : 0421 361 56603, Guelcin.Ugrar@bildung.bremen.de) et M. Hallmann (Berufsbildende Schulen, tél. : 0421 361 12561, Torsten.Hallmann@bildung.bremen.de) sont à votre disposition pour vous renseigner. (également en russe et en ukrainien)
Hambourg
Les enfants et les jeunes de moins de 16 ans nouvellement arrivés qui n'ont pas ou peu de connaissances d'allemand sont préparés dans une classe de base ou une classe préparatoire internationale (IVK) à la fréquentation de classes ordinaires. Le centre d'information scolaire (SIZ) est responsable de la scolarisation de la grande majorité des enfants et des jeunes de moins de 16 ans. Celui-ci vérifie l'âge officiellement déclaré et scolarise les enfants dans des classes de base ou des classes de transition adaptées à leur âge. Il n'est pas nécessaire de prendre un rendez-vous personnel au SIZ, une copie ou une photo bien lisible de la carte d'identité ou de l'acte de naissance (important : indication de l'âge) et l'adresse actuelle suffisent. (zuschulung@bsb.hamburg.de)Sur celle-ci, il y a un document en lien ci-dessous en ukrainien avec toutes les informations pertinentes : https://www.hamburg.de/bsb/ukraine/15967848/zuschulung/
Hesse
Le premier point de contact - après l'autorité d'enregistrement - est le centre d'accueil et d'orientation de l'office scolaire d'État compétent localement. Le Land a rassemblé ici les contacts des offices scolaires ainsi que d'autres informations : https://kultusministerium.hessen.de/schulsystem/unterstuetzung-fuer-gefluechtete-familien
Mecklembourg-Poméranie occidentale
En principe, tous les élèves ukrainiens sont admis dans l'école locale compétente. Les parents ou tuteurs s'adressent à l'école locale compétente et apportent leurs propres papiers d'identité (carte d'identité ou passeport ou certificat de remplacement), la confirmation de déclaration, le certificat de naissance de l'enfant, les bulletins scolaires ainsi qu'un certificat de santé. En fonction de la capacité de l'enfant à se faire comprendre en allemand et à lire et écrire, la direction de l'école décide s'il peut rester à l'école ou s'il doit être transféré dans une école locale proposant un soutien intensif dans le domaine de l'"allemand langue seconde" (DaZ).
https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/bm/Blickpunkte/Umgang-mit-dem-Ukraine%E2%80%93Krieg-an-den-Schulen/ (en allemand uniquement)
Basse-Saxe
Le Land a rassemblé les informations les plus importantes ici : https://www.mk.niedersachsen.de/startseite/aktuelles/krieg_gegen_die_ukraine_angebote_und_unterstutzung_in_kitas_und_schulen_faqs/faqs_fur_eltern_aus_der_ukraine_allgemein_bildende_schulen/faqs-fur-eltern-aus-der-ukraine-allgemein-bildende-schulen-209709.html(en grande partie en ukrainien)
L'école en Basse-Saxe de manière concise et claire : https://www.mk.niedersachsen.de/download/182382/Schule_in_Niedersachsen_knapp_und_klar_ukrainisch.pdf
Rhénanie-du-Nord-Westphalie
L'attribution d'une place à l'école pour les enfants et les adolescents en âge de scolarité est effectuée par les autorités scolaires publiques locales compétentes. Dans le cadre de cette attribution, les familles arrivant d'Ukraine sont également conseillées sur la scolarisation adéquate de leurs enfants.La NDR a établi un aperçu très complet avec des informations qui sont régulièrement mises à jour : https://www1.wdr.de/nachrichten/fluechtlinge/ukraine-deutschland-informationen-ueberblick-102.html
Rhénanie-Palatinat
A partir du moment où ils sont affectés à une commune, les enfants et les jeunes sont tenus de fréquenter l'école. Le gouvernement du Land a rassemblé ici des questions fréquentes : https://ukraine.rlp.de/de/kita-und-schule-shkola-ta-ditjachii-sad/schule/ Des informations sur le système scolaire en Rhénanie-Palatinat sont disponibles sur ce site : https://migration.bildung-rp.de/fileadmin/user_upload/migration.bildung-rp.de/Broschueren__Lehrplaene/Das_SchulsystemRLP_Ukrainisch_.pdf
Sarre
En Sarre aussi, l'école est obligatoire pour les enfants et les jeunes qui ont fui leur pays. Le Land a rassemblé ici les questions les plus importantes sur le système scolaire:https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/faq/bildung/faqukrainisch/faqukrainisch_node.html
Saxe-Anhalt
Le pays crée des classes d'arrivée dans lesquelles l'enseignement est dispensé en allemand et en ukrainien. Pour s'inscrire à l'école, il faut fournir un certificat de résidence et une preuve récente d'un examen médical effectué en Allemagne. https://mb.sachsen-anhalt.de/themen/schule-und-unterricht/informationen-fuer-eltern-und-lehrkraefte-aus-der-ukraine/
Saxe
L'Office régional pour l'école et la formation est l'interlocuteur central pour les parents ukrainiens qui cherchent de l'aide. L'inscription scolaire se fait par voie électronique via un portail d'inscription : https://www.lasub.smk.sachsen.de/gefluechtete-kinder-aus-der-ukraine-sind-willkommen-4490.html
Schleswig-Holstein
Dans ce Land, l'inscription se fait directement par l'intermédiaire de l'école dans laquelle l'enfant doit être admis. https://www.schleswig-holstein.de/DE/Fachinhalte/S/schule_fluechtlinge/schulbesuch_ukraine.html
Thuringe
L'Office scolaire du Land de Thuringe recommande aux parents de prendre contact directement avec une école locale dans les trois mois suivant leur arrivée. Lors d'un rendez-vous à l'école locale, il convient d'apporter les documents suivants : bulletins scolaires traduits, certificat d'enregistrement/permis de séjour actuel, certificats de vaccination.https://schulamt.thueringen.de/aktuell/informationen-fuer-ukraine-fluechtlinge
Publié sur
Sujets
Articles sur le sujet
-
Garde d'enfants - comment cela fonctionne-t-il en Allemagne ?
Le chemin de la demande à la place en crèche est à la fois simple et compliqué
-
Controverse : ouvrir ou fermer des écoles ?
Les politiciens devraient réagir maintenant pour glisser sans...
-
La pandémie de Corona pénalise gravement les enfants et les jeunes - mais il n'y a pas de "génération Corona"
C'est l'une des principales conclusions de l'anthologie "Génération...
-
Que faire après les vacances de Pâques ? - Partie 2 : Examens finaux
Un aperçu de la diversité réglementaire
-
Kitas et écoles en pleine mutation
Mise à jour du 9.4.2021 sur la réglementation actuelle
-
Que se passe-t-il après les vacances de Pâques ?
Partie 1 - Kitas et écoles : ouvertes ou fermées ?