Как да намеря място в училище за детето си?
В зависимост от федералната държава и вида на училището трябва да се вземат предвид различни неща
Търсенето на подходящо място в училище е една от най-належащите грижи за родителите и настойниците. Това важи също така, а в момента най-вече, за семейства, които са новодошли в Германия, като например бежанците от Украйна. Почти всички запитвания, които получаваме като гореща телефонна линия за родители, се въртят около този въпрос.
Германската училищна система
В Германия посещаването на училище е задължително. Ако децата ви са на възраст над шест години, те трябва да ходят на училище. Въпреки това в някои федерални провинции задължителното училищно обучение на децата от Украйна е преустановено за няколко седмици или месеци. По-долу е представен по-подробен преглед на разпоредбите в отделните федерални щати.
По-голямата част от училищата в Германия се управляват от държавата. Вашите деца могат да посещават тези училища безплатно. Освен това има частни и международни училища, за които се събират такси, но размерът им обикновено зависи от доходите на родителите.
Училищното образование започва от началното ниво, т.е. посещаване на начално училище до 4-ти клас (или 6-ти клас в Берлин и Бранденбург). Целта на началното училище е да подготви малките ученици за обучение в средния курс (гимназиални класове).
С изключение на провинция Северен Рейн-Вестфалия, децата в началното училище са разпределени в училища според местоживеенето им. В обосновани случаи е възможно да се подаде заявление за преквалификация до компетентния училищен орган
Началното образование е последвано от по-ниско средно образование, което включва всички средни училища от 5 клас (в Берлин и Бранденбург от 7 клас) до 9/10 клас. В провинциите има много различни видове училища, които също така имат много различни имена: първоначалните основни видове училища са били или са Hauptschule, Realschule и Gymnasium. Гимназията е предназначена за ученици с по-висок успех, а Hauptschule - за ученици с по-нисък успех.
Тъй като обаче все по-малко ученици посещават Hauptschule, в почти всички федерални провинции те се сливат с Realschulen. Наименованието на тези "общински училища" е много различно: Sekundarschule, Gesamtschule, Mittelschule, Oberschule или Werkrealschule. Ако пред него стои думата "интегрирано", например "Интегрирано общообразователно училище" или "интегрирано Средно училище", то това е училище, което - подобно на гимназията - води до матура.
Във всички тези училища учениците в Германия могат да получат свидетелство за завършено образование, което е важно за по-нататъшното им обучение. По принцип могат да бъдат получени три квалификации:
- Свидетелство за завършено средно образование или свидетелство за професионално обучение
- Realschule или Mittlerer Schulabschluss (свидетелство за завършено средно образование)
- Abitur (общообразователна подготовка за кандидатстване в университет)
Изборът на средното училище, в което да учи детето ви, не винаги зависи изцяло от вас, а в някои провинции се определя от задължителна препоръка на учителя.
Младежите, които са завършили успешно Hauptschule или Realschule или някое от различните училища с няколко курса на обучение и са получили свидетелство за Hauptschule или Realschule, обикновено продължават да се обучават в дуално или училищно професионално обучение или преминават в Гимназия, интегрирано общообразователно училище или интегрирано средно училище. В Гимназията учениците могат да получат Abitur или Fachabitur в края на 12 или 13 клас, като успешно положат изпит. Тази квалификация дава право на последващо обучение в университет или университет за приложни науки. Въпреки това те могат да изберат и директно навлизане в практиката чрез професионално обучение.
В Германия така наречените Класове за добре дошли обикновено се организират за деца и младежи от военната зона в Украйна, но те могат да се наричат и по друг начин. Целта на тези часове за посрещане е децата и младежите чужденци в тези групи да получат първи основни познания по немски език, за да могат след това да се интегрират възможно най-бързо в редовните класове. В един клас за бежанци се събират различни нации, различни възрастови групи и различни нива на образование. По правило персоналът на центровете за първоначален прием оказва помощ при кандидатстването за място в училище.
По-долу ще опишем накратко разпоредбите, приложими в 16-те федерални щата:
Баден-Вюртемберг
Децата бежанци имат право да посещават училище веднага след пристигането си. Страната е създала уебсайт, който отговаря на най-неотложните въпроси: https://km-bw.de/,Lde/startseite/service/faq-ukrainie-krieg-auf-ukrainisch
Бавария
В Бавария задължителното обучение официално започва три месеца след пристигането, но децата могат да се запишат в училище и по-рано. Държавата е събрала важна информация тук:https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-fuer-fluechtlinge.html
Берлин
Родителите или настойниците трябва първо да регистрират децата си в координационния офис на училищните власти в района, в който живеят. Училищното ръководство решава в кое училище и в кой клас ще бъде записано детето. Вземат се предвид възрастта, езиковият тест и училищният медицински преглед на детето. След това родителите регистрират детето си лично в училището, за което са уведомени. За децата, които все още не владеят немски език, са планирани 250 нови класа за посрещане.
https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/#schule
Бранденбург
В Бранденбург задължителното образование е преустановено за първите шест седмици след пристигането. Министерството на образованието предлага доброволни езикови курсове през първите три месеца във всички приемни центрове.https://mbjs.brandenburg.de/current-ukraine-informationrefugee-schoolchildren.html
Бремен
Регистрацията на децата и младежите в задължителна училищна възраст (6-18 години) се извършва централизирано от сенатора по въпросите на децата и образованието. Моля, изпратете имейл на адрес ankommen@bildung.bremen.de, като посочите личните си данни, като име, фамилия, дата на раждане и настоящ адрес, както и телефонен номер. Колегите г-жа Уграр (общообразователни училища, тел.: 0421 361 56603, Guelcin.Ugrar@bildung.bremen.de) и г-н Халман (професионални училища, тел.: 0421 361 12561, Torsten.Hallmann@bildung.bremen.de) са на разположение да ви предоставят информация. (също на руски и украински език)
Хамбург
Новопристигналите деца и младежи на възраст под 16 години, които имат слаби или никакви познания по немски език, се подготвят в основен или международен подготвителен клас (IVK) за посещаване на редовни занятия. Училищният информационен център (SIZ) отговаря за записването на по-голямата част от децата и младежите под 16 години. Тя проверява официално обявената възраст и ги разпределя в подходящи за възрастта им основни класове или IVK. Не е необходима лична среща в SIZ; достатъчно е да се представи копие или четлива снимка на личната карта или акта за раждане (важно: информация за възрастта) и настоящият адрес. (zuschulung@bsb.hamburg.de)По-долу има свързан документ на украински език с цялата необходима информация: https://www.hamburg.de/bsb/ukraine/15967848/zuschulung/
Хесен
Първата точка за контакт - след службата за регистрация - е центърът за прием и изпичане на документи на местния държавен образователен орган. Държавата е събрала контактите на училищните служби и допълнителна информация тук: https://kultusministerium.hessen.de/schulsystem/unterstuetzung-fuer-gefluechtete-familien
Мекленбург-Предна Померания
По принцип всички украински ученици се приемат в местното училище. Родителите или законните настойници се свързват с местното училище и носят своите документи за самоличност (лична карта, паспорт или удостоверение за заместване), потвърждение за регистрация, акт за раждане на детето, училищни доклади и доказателство за здравословно състояние. В зависимост от това дали детето може да общува добре на немски език и дали може да чете и пише, ръководството на училището решава дали то може да остане в училището или да се прехвърли в местно училище с интензивна подкрепа в областта на "немския като втори език" (DaZ).
https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/bm/Blickpunkte/Umgang-mit-dem-Ukraine%E2%80%93Krieg-an-den-Schulen/ (само на немски език)
Долна Саксония
Федералната държава е събрала най-важната информация тук: https://www.mk.niedersachsen.de/startseite/aktuelles/krieg_gegen_die_ukraine_angebote_und_unterstutzung_in_kitas_und_schulen_faqs/faqs_fur_eltern_aus_der_ukraine_allgemein_bildende_schulen/faqs-fur-eltern-aus-der-ukraine-allgemein-bildende-schulen-209709.html(предимно на украински език)
Училището в Долна Саксония е кратко и ясно: https://www.mk.niedersachsen.de/download/182382/Schule_in_Niedersachsen_knapp_und_klar_ukrainisch.pdf
Северен Рейн-Вестфалия
Разпределението на местата в училище за деца и юноши в училищна възраст се извършва от местните държавни образователни органи. Като част от процеса на разпределяне на средствата, на пристигащите семейства от Украйна се дават и съвети относно подходящото обучение на децата им. нДР е изготвила много подробен преглед с информация, която се актуализира редовно: https://www1.wdr.de/nachrichten/fluechtlinge/ukraine-deutschland-informationen-ueberblick-102.html
Рейнланд-Пфалц
От момента, в който бъдат разпределени в дадена община, децата и младежите са задължени да посещават училище. Правителството на провинцията е събрало често задавани въпроси тук: https://ukraine.rlp.de/de/kita-und-schule-shkola-ta-ditjachii-sad/schule/ Информация за училищната система в Райнланд-Пфалц можете да намерите на тази страница: https://migration.bildung-rp.de/fileadmin/user_upload/migration.bildung-rp.de/Broschueren__Lehrplaene/Das_SchulsystemRLP_Ukrainisch_.pdf
Саарланд
Задължителното училищно образование за децата и младежите бежанци се прилага и в Саарланд. Щатът е събрал най-важните въпроси за училищната система тук:https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/faq/bildung/faqukrainisch/faqukrainisch_node.html
Саксония-Анхалт
В страната се формират класове за пристигащи, в които се преподава на немски и украински език. За да се запишете в училището, се изисква удостоверение за регистрация и актуално доказателство за медицински преглед, извършен в Германия. https://mb.sachsen-anhalt.de/themen/schule-und-unterricht/informationen-fuer-eltern-und-lehrkraefte-aus-der-ukraine/
Саксония
Държавната служба за училища и образование е централното звено за контакт с родители от Украйна, които търсят помощ. Регистрацията в училището се извършва по електронен път чрез портала за регистрация: https://www.lasub.smk.sachsen.de/gefluechtete-kinder-aus-der-ukraine-sind-willkommen-4490.html
Шлезвиг-Холщайн
В тази федерална държава регистрацията се извършва директно чрез училището, в което детето трябва да бъде прието. https://www.schleswig-holstein.de/DE/Fachinhalte/S/schule_fluechtlinge/schulbesuch_ukraine.html
Тюрингия
Образователната служба на Тюрингия препоръчва на родителите да се свържат директно с местното училище в рамките на три месеца след преместването. На срещата в местното училище трябва да се носят следните документи: преведени училищни доклади, актуално удостоверение за регистрация/разрешение за пребиваване, сертификати за ваксинация.https://schulamt.thueringen.de/aktuell/informationen-fuer-ukraine-fluechtlinge
Публикувано на
субекти
Статии по темата
-
Грижа за деца - как се полагат грижи за деца в Германия?
Пътят от заявлението до мястото за детска градина е прост и същевременно сложен
-
Спорен въпрос: училищата се отварят или училищата се затварят?
Политиците трябва да реагират сега, за да влязат в принудително...
-
Пандемията на короната сериозно затруднява децата и младежите - но няма „поколение корона“
Това е ключово откритие на антологията „Generation Corona? Как младите...
-
Какво се случва след великденската ваканция? - Част 2: Заключителни изпити
Преглед на разнообразието от разпоредби
-
Дневните центрове и училищата се редуват
Актуализация от 9 април 2021 г. на настоящите разпоредби
-
Какво се случва след великденската ваканция?
Част 1 - детски центрове и училища: отворени или затворени?