¿Cómo puedo encontrar una plaza escolar para mi hijo?

Dependiendo del estado federal y del tipo de escuela, hay que tener en cuenta diferentes cosas

La búsqueda de una plaza escolar adecuada es una de las preocupaciones más acuciantes para padres y tutores. Esto se aplica también -y en la actualidad especialmente- a las familias recién llegadas a Alemania, como los refugiados de Ucrania. Casi todas las consultas que recibimos como línea de atención a los padres giran en torno a esta cuestión.

¿Cómo puedo encontrar una plaza escolar para mi hijo?

El sistema escolar alemán

En Alemania, la asistencia a la escuela es obligatoria. Si tus hijos tienen más de seis años, tienen que ir a la escuela. Sin embargo, la escolarización obligatoria se suspende actualmente durante algunas semanas o meses en algunos estados federales para los niños de Ucrania. El siguiente resumen ofrece una visión más detallada de las normativas de los distintos estados federados.

La inmensa mayoría de las escuelas de Alemania están gestionadas por el Estado. Sus hijos pueden asistir a estas escuelas de forma gratuita. Además, hay colegios privados e internacionales que cobran tasas, aunque el importe suele depender de los ingresos de los padres.

La escolarización comienza con el nivel primario, es decir, la asistencia a la escuela primaria hasta el cuarto curso (o sexto curso en Berlín y Brandeburgo). La finalidad de la escuela primaria es preparar a los pequeños para el aprendizaje en el sector secundario (formas de enseñanza secundaria).

Excepto en Renania del Norte-Westfalia, a los niños de primaria se les asignan escuelas según su lugar de residencia. En casos justificados, es posible solicitar el reciclaje en la autoridad escolar competente

A la educación primaria le sigue el primer ciclo de secundaria, que comprende todos los centros de enseñanza secundaria desde el 5º curso (en Berlín y Brandeburgo desde el 7º) hasta el 9º/10º. Hay tipos de escuelas muy diferentes en los Länder, que también tienen nombres muy diferentes: los tipos de escuelas básicas originales eran o son la Hauptschule, la Realschule y el Gymnasium. El Gymnasium está destinado a los alumnos de alto rendimiento, y la Hauptschule a los de bajo rendimiento.

Sin embargo, como cada vez son menos los alumnos que acuden a la Hauptschule, éstas se fusionaron con las Realschulen en casi todos los estados federados. El nombre de estas "escuelas comunitarias" varía mucho: Sekundarschule, Gesamtschule, Mittelschule, Oberschule o Werkrealschule. Si se antepone la palabra "integrado", por ejemplo "Escuela integral integrada" o "Escuela secundaria integrada", se trata de una escuela que -como el Gymnasium- conduce al Abitur.

En todas estas escuelas, los alumnos de Alemania pueden obtener un certificado de fin de estudios que es importante para su trayectoria educativa posterior. En principio, se pueden obtener tres calificaciones:

El centro de enseñanza secundaria al que debe asistir su hijo no siempre queda a su entera discreción, sino que en algunos Länder se determina mediante una recomendación vinculante del profesor.

Los jóvenes que han completado con éxito la Hauptschule o la Realschule o una de las diversas escuelas con varios cursos de educación y han salido con un certificado de la Hauptschule o la Realschule suelen hacer una formación profesional dual o escolar o cambiar a un Gimnasio o a una Escuela Integral o Secundaria Integrada (formación profesional dual o escolarizada). En el Gymnasium, los alumnos pueden obtener el Abitur o el Fachabitur al final del 12º o 13º curso si superan un examen. Este título les permite estudiar posteriormente en una universidad o en una escuela superior de ciencias aplicadas. Sin embargo, también pueden optar por el acceso directo a la práctica a través de la formación profesional.

En Alemania, las llamadas clases de acogida suelen estar destinadas a niños y jóvenes procedentes de la zona de guerra de Ucrania, pero también pueden llamarse de otra manera. El objetivo de estas clases de acogida es enseñar a los niños y jóvenes extranjeros de estos grupos de aprendizaje los primeros conocimientos básicos de la lengua alemana para que los alumnos puedan integrarse lo antes posible en las clases regulares. En una clase de refugiados se reúnen diferentes naciones, diferentes grupos de edad y diferentes niveles de educación. Por lo general, el personal de los centros de acogida inicial ofrece apoyo para solicitar una plaza escolar.

A continuación, describimos brevemente la normativa aplicable en los 16 estados federados:

Baden-Württemberg

Los niños refugiados tienen derecho a ir a la escuela inmediatamente después de su llegada. El país ha creado un sitio web para responder a las preguntas más urgentes: https://km-bw.de/,Lde/startseite/service/faq-ukrainie-krieg-auf-ukrainisch

Baviera

En Baviera, la escolarización obligatoria comienza oficialmente tres meses después de la llegada, pero los niños pueden matricularse en las escuelas antes. El Estado ha recopilado información importante aquí:https://www.km.bayern.de/ukraine/informationen-fuer-fluechtlinge.html

Berlín

Los padres o tutores deben inscribir primero a sus hijos en la oficina de coordinación de la autoridad escolar de su distrito de residencia. La autoridad escolar decide en qué escuela y en qué clase se inscribe el niño. Se tiene en cuenta la edad, una prueba de lengua y el examen médico escolar del niño. A continuación, los padres inscriben a su hijo en persona en el centro escolar notificado. Para los niños que aún no tienen conocimientos de alemán, están previstas 250 nuevas clases de acogida.

https://www.berlin.de/sen/bjf/gefluechtete/#schule

Brandenburgo

En Brandemburgo, la enseñanza obligatoria se suspende durante las seis primeras semanas tras la llegada. El Ministerio de Educación ofrece cursos de idiomas voluntarios durante los tres primeros meses en todos los centros de acogida.https://mbjs.brandenburg.de/current-ukraine-informationrefugee-schoolchildren.html

Bremen

La inscripción escolar de los niños y jóvenes en edad de escolarización obligatoria (6-18 años) se realiza de forma centralizada a través del Senador de Infancia y Educación. Envíe un correo electrónico a ankommen@bildung.bremen.de con sus datos personales, como nombre, apellidos, fecha de nacimiento y dirección actual, así como su número de teléfono. Los colegas Sra. Ugrar (escuelas de enseñanza general, tel.: 0421 361 56603, Guelcin.Ugrar@bildung.bremen.de) y Sr. Hallmann (escuelas de formación profesional, tel.: 0421 361 12561, Torsten.Hallmann@bildung.bremen.de) están a su disposición para facilitarle información. (también en ruso y ucraniano)

Hamburgo

Los niños y jóvenes menores de 16 años recién inmigrados con escasos o nulos conocimientos de alemán se preparan en una clase básica o de preparación internacional (IVK) para asistir a las clases regulares. El Centro de Información Escolar (SIZ) es responsable de la matriculación de la gran mayoría de los niños y jóvenes menores de 16 años. Comprueba la edad declarada oficialmente y los coloca en clases básicas o IVK adecuadas a su edad. No es necesario acudir personalmente al SIZ; basta con una copia o una foto legible del DNI o de la partida de nacimiento (importante: información sobre la edad) y la dirección actual. (zuschulung@bsb.hamburg.de)A continuación hay un documento enlazado en ucraniano con toda la información pertinente: https://www.hamburg.de/bsb/ukraine/15967848/zuschulung/

Hesse

El primer punto de contacto -después de la oficina de registro- es el centro de recepción y fritura de la autoridad educativa estatal responsable a nivel local. El Estado ha recopilado los contactos de las oficinas escolares y más información aquí: https://kultusministerium.hessen.de/schulsystem/unterstuetzung-fuer-gefluechtete-familien

Mecklemburgo-Pomerania Occidental

Por regla general, todos los alumnos ucranianos son admitidos en la escuela responsable del lugar. Los padres o tutores legales se ponen en contacto con el centro escolar responsable de la zona y llevan sus propios documentos de identidad (carné de identidad o pasaporte o certificado sustitutivo), la confirmación de la inscripción, el certificado de nacimiento del niño, los informes escolares y el justificante de salud. Dependiendo de si el niño puede comunicarse bien en la lengua alemana y sabe leer y escribir, la dirección del colegio decide entonces si el niño puede permanecer en el colegio o debe trasladarse a un colegio local con apoyo intensivo en el área de "alemán como segunda lengua" (DaZ).

https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/bm/Blickpunkte/Umgang-mit-dem-Ukraine%E2%80%93Krieg-an-den-Schulen/ (sólo en alemán)

Baja Sajonia

El Estado federal ha recopilado la información más importante aquí: https://www.mk.niedersachsen.de/startseite/aktuelles/krieg_gegen_die_ukraine_angebote_und_unterstutzung_in_kitas_und_schulen_faqs/faqs_fur_eltern_aus_der_ukraine_allgemein_bildende_schulen/faqs-fur-eltern-aus-der-ukraine-allgemein-bildende-schulen-209709.html(en gran parte en ucraniano)

La escuela en la Baja Sajonia es concisa y clara: https://www.mk.niedersachsen.de/download/182382/Schule_in_Niedersachsen_knapp_und_klar_ukrainisch.pdf

Renania del Norte-Westfalia

La asignación de una plaza escolar para niños y adolescentes en edad escolar la realizan las autoridades educativas estatales responsables a nivel local. Como parte del proceso de asignación, también se asesora a las familias que llegan de Ucrania sobre la escolarización adecuada de sus hijos.NDR ha recopilado un resumen muy completo con información, que se actualiza periódicamente: https://www1.wdr.de/nachrichten/fluechtlinge/ukraine-deutschland-informationen-ueberblick-102.html

Renania-Palatinado

Desde el momento en que se les asigna un municipio, los niños y jóvenes están obligados a asistir a la escuela. El gobierno estatal ha recopilado aquí las preguntas más frecuentes: https://ukraine.rlp.de/de/kita-und-schule-shkola-ta-ditjachii-sad/schule/ En esta página encontrará información sobre el sistema escolar de Renania-Palatinado: https://migration.bildung-rp.de/fileadmin/user_upload/migration.bildung-rp.de/Broschueren__Lehrplaene/Das_SchulsystemRLP_Ukrainisch_.pdf

Saarland

La escolarización obligatoria de los niños y jóvenes refugiados también se aplica en el Sarre. El Estado ha recopilado las preguntas más importantes sobre el sistema escolar aquí:https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/faq/bildung/faqukrainisch/faqukrainisch_node.html

Sajonia-Anhalt

El país forma clases de llegada en las que la enseñanza se imparte en alemán y ucraniano. Para inscribirse en la escuela, es necesario un certificado de inscripción y un justificante actual de un examen médico realizado en Alemania. https://mb.sachsen-anhalt.de/themen/schule-und-unterricht/informationen-fuer-eltern-und-lehrkraefte-aus-der-ukraine/

Sajonia

La Oficina Estatal de Escuelas y Educación es el contacto central para los padres de Ucrania que buscan ayuda. La inscripción en la escuela se realiza electrónicamente a través de un portal de inscripción: https://www.lasub.smk.sachsen.de/gefluechtete-kinder-aus-der-ukraine-sind-willkommen-4490.html

Schleswig-Holstein

En este estado federal, la inscripción se realiza directamente a través de la escuela en la que se va a admitir al niño. https://www.schleswig-holstein.de/DE/Fachinhalte/S/schule_fluechtlinge/schulbesuch_ukraine.html

Turingia

La Autoridad Educativa de Turingia recomienda que los padres se pongan en contacto directamente con una escuela local en los tres meses siguientes a la mudanza. A la cita en la escuela local hay que llevar los siguientes documentos: informes escolares traducidos, el certificado de empadronamiento/permiso de residencia vigente, los certificados de vacunación.https://schulamt.thueringen.de/aktuell/informationen-fuer-ukraine-fluechtlinge

Temas

Artículos sobre el tema