09.06.2020 — 21. Edycja
biuletyn dotyczący koronawirusa
języki:
Deutsch, العربية, български, English, Français, Hrvatski , Kurdî, فارسی, Polski, Română, русский, Српски, Español, Türkçe
Drodzy Czytelnicy,
Informator jest udostępniony w wielu językach i ma za zadanie dostarczyć Państwu wszelkich potrzebnych informacji dotyczących ofert i zmian w urzędach i instytucjach socjalnych i społecznych, podczas działań mających na celu powstrzymanie koronawirusa. Grupą docelową są mieszkańcy Spandau i Berlina korzystajacy z wyżej wymienionych instytucji, którzy mają trudności z czytaniem, pisaniem lub mówieniem po niemiecku. Biuletyn ten nie jest kompletny i ulega zmianom uzależnionym od aktualnej sytuacji.
Przyjemnej lektury życzy zepół GIZ gGmbH
infolinia w przypadku podejrzenia zachorowania na koronawirusa:
030 9028-2828
infolinia dla Spandau
90279 – 4012, 90279 – 4014, 90279 – 4026
Potrzebujesz pomocy w języku obcym?
Potrzebujesz porady?
Integrationslots*innen in Spandau / Pomoc w tłumaczeniu na różne języki
E-Mail: integrationslotsen@giz.berlin
Telefon: ✆ 030 513 01 00 00, ✆ 0178 – 363 25 34, ✆ 0162 – 434 62 10
Poradnia dla zamieszkałych w niemczech obcokrajowców/ Mbeon:
E-Mail: mbe@giz.berlin
Telefon: ✆ 0151 – 555 30 25 7
Chat: z aplikacją mbeon, dostępna bezpłatnie na App Store lub Google Play
Mütter in Arbeit (Mama w pracy)/ FEMentoring – Oferty specjalne dla kobiet:
E-Mail: fem@giz.berlin,
Telefon: ✆ 0176 – 311 258 48, ✆ 0174 – 631 35 18, ✆ 0174 – 631 34 46
Willkomen-in-Arbeit Büro Spandau (Witaj w pracy- biuro Spandau)
E-Mail: wia@giz.berlin
Telefon: ✆ 030 513 01 00 70
Sprachkurse der GIZ gGmbH / Kursy językowe GIZ
E-Mail: sprachkurse@giz.berlin
Telefon: ✆ 030/ 513 01 00 00
-
Rejestracja i porady w Lerncafe Spandau, Mönchstr. 7, 13597 Berlin:
-
poniedzialek: 13:00 – 16:15 Uhr
-
wtorek/czwartek: 15:00 – 17:00 Uhr
-
środa/piątek: 13:00 bis 17 Uhr
ormacje od Rządu Federalnego Niemiec
Miliardy euro pomocy zatwierdzonej dla gospodarki, rodzin i władz lokalnych
Dysponując pakietem środków o wartości 130 miliardów euro, które mają ustabilizować gospodarkę, niemiecki rząd chce zabezpieczyć miejsca pracy i przywrócić gospodarkę po ograniczeniach związanych z koronawirusem.
Pakiet środków obejmuje:
-
Niższy podatek VAT: od 1 lipca do 31 grudnia 2020 r. stawka VAT ma zostać obniżona z 19% do 16%, a stawka obniżona z 7% do 5%.
-
Premia na dzieci dla rodzin: rodzice otrzymują jednorazową płatność w wysokości 300 euro na dziecko. Dodatki są dwukrotnie większe dla samotnych rodziców.
-
Wzmocnienie gmin: rząd federalny zwiększa swój udział w kosztach przeznaczonych dla potrzebujących, rekompensując połowę strat gmin z tytułu podatku od działalności gospodarczej oraz wzmacniając lokalny transport publiczny i sektor opieki zdrowotnej.
-
Obniżone koszty energii elektrycznej: Opłata EEG (płacona przez odbiorców energii elektrycznej) ma zostać obniżona od 2021 r. poprzez dotacje z budżetu federalnego.
-
Pakiet na przyszłość: Około 50 miliardów euro jest inwestowanych w przyszłe dziedziny, takie jak gospodarka wodorowa, pojazdy elektryczne, technologie kwantowe i sztuczna inteligencja (inteligencja komputerowa).
Więcej informacji znajdą Państwo tutaj:
https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/konjunkturpaket-1757482
Wiadomości z Kancelarii Senatu
„Sygnalizacja koronawirusowa“: Obecna sytuacja
Na podstawie wartości danych (07.06.2020) „sygnalizacja” oznacza trzy wskaźniki
na zielono:
-
Numer reprodukcji "R": wartość 0,85 → na zielono
-
Nowe infekcje na tydzień: wartość 5,1 na 100.000 mieszkańców → na zielono
-
Odsetek miejsc na oddziale intensywnej terapii potrzebnych dla pacjentów z COVID-19*: wartość 3,4 % → na zielono
Ogólna tendencja spadkowa w zakresie nowych zakażeń nie utrzymała się w 22. tygodniu sprawozdawczym. Liczba zakażeń w minionym tygodniu sprawozdawczym jest nieco wyższa niż w poprzednim.
Więcej informacji tutaj:
https://www.berlin.de/sen/gpg/service/presse/2020/pressemitteilung.941674.php
Wiadomości ze Spandau
Otwarcie wielu hal sportowych dla sportów klubowych
Od poniedziałku, 8 czerwca, duża część hal sportowych w Spandau będzie ponownie dostępna do użytku klubowego. Ponadto, tylko 12 osób na odcinek hali może uprawiać sport, przy minimalnej odległości 1,5 metra. Dlatego też możliwe są tylko bezdotykowe formy treningu, sporty drużynowye i kontaktowe są wyraźnie zabronione. Można korzystać z toalet i szatni, które - podobnie jak same hale - muszą być regularnie i dostatecznie wentylowane, zwłaszcza przy zmianie grupy sportowej. Dodatkowo, odpowiedzialni trenerzy są proszeni o prowadzenie list obecności.
Następujące hale pozostają zamknięte do użytku pozaszkolnego:
-
Sporthalle Klosterfeld-Grundschule
-
Sporthalle Siegerland-Grundschule
-
Sporthalle Grundschule am Weinmeisterhorn
-
Sporthalle Askanier-Grundschule
-
Sporthalle Astrid-Lindgren-Grundschule
-
Sporthalle Carl-Schurz-Grundschule
-
Sporthalle Paul-Moor-Grundschule
-
Sporthalle Mary-Poppins-Grundschule
-
Sporthalle Schule am Grüngürtel (Inklusiver Campus)
-
Sporthalle Bertolt-Brecht-Oberschule
-
Sporthalle Hans-Carossa-Gymnasium
-
Sporthalle Oberstufenzentrum TIEM
Ważne informacje
Handbookgermany.de wielojęzyczne informacje o koronawirusie
Strona www.handbookgermany.de zawiera informacje w języku arabskim, perskim, angielskim, tureckim, francuskim i pashto na różne tematy, takie jak życie, nauka, prawo, praca i usługi doradcze.
Codziennie o 18:00 - Transmisja radiowa WDR Cosmo w 9 językach
Na stronie internetowej stacji radiowej Cosmo można usłyszeć codzienne wiadomości od godziny 18 w różnych językach: hiszpańskim, tureckim, włoskim, rosyjskim, polskim, arabskim, kurdyjskim i greckim. Programów można również słuchać później za pośrednictwem strony internetowej. W tej chwili koncentrujemy się na informacjach o koronawirusie:
https://www1.wdr.de/radio/cosmo/programm/sendungen/livestreams-sprachensendungen-100.html